Puisant son origine dans la culture hispanique, le terme « duende » est utilisé pour désigner la figure du lutin. Il prend désormais un autre sens qui est tiré de cette première signification. En effet, cette notion s’applique particulièrement au monde du flamenco.
On commence avec une petite vidéo en espagnol sous titré anglais, pour mieux visualiser ce qu’est le dende flamenco :
Table des matières
Le duende flamenco, sens étymologique et histoire du terme
Le flamenco est un art prenant diverses formes, y compris le duende. Cette notion est loin d’être facile à cerner et à expliquer, sachant qu’elle est relative à un domaine non concret et difficile à définir.
Selon le dictionnaire espagnol
Étymologiquement, duende est issu d’une expression espagnole signifiant « propriétaire de la maison ». D’après le dictionnaire espagnol, le terme désigne un esprit ou bien un démon dont l’histoire est relatée dans les contes hispaniques. Il est incarné soit par un vieux, soit par un jeune homme. Ce n’est donc pas étonnant si « duendes » s’utilise souvent pour désigner les petits démons errant dans les chaumières.
Selon la philologie espagnole
José Javier Léon, un philologue espagnol a aussi fait un essai de définition de ce terme en vogue. À l’issue de ses recherches, il y accorde trois significations. Selon lui, les duendes correspondent à des voies aiguës, des vibrations et des enjolivures de cordes de guitare.
Faisant sa première apparition à Séville dans les années 1920, duende fait référence à des gargouillements ou à des plaintes.
Le duende : une qualité débordante
Au pluriel, les duendes désignent des petits démons ou bien des styles musicaux. Mais quelle est la vraie signification de « duende » au singulier ? Le poète Federico Garcia Lorca fait partie des artistes qui essaient de définir cette notion.
Celui-ci la classe parmi les meilleurs aspects de la musique qui apparaissent d’une façon inattendue à travers diverses performances. Un artiste jouant avec le duende montre ainsi des talents à couper le souffle.
Lorca souligne aussi que le duende ne se limite pas au savoir-faire. Il indique le pouvoir. Selon un guitariste senior, il ne réside pas dans la gorge, mais sort à partir de la plante des pieds et envahit l’intérieur.
Selon lui, le duende ne concerne pas la capacité. Il s’agit d’un réel style vivant. Difficile à maîtriser, la notion est relative à un mystère. Elle se définit par une capacité qui échappe à l’acteur. Elle coule déjà dans les veines et cherche à devancer la personne qui la possède.
Le duende : pour quelle sorte d’art ?
Federico Garcia Lorca souligne que le duende peut apparaître à travers tous types d’art. Il est aussi présent dans n’importe quel pays. Toutefois, il envahit particulièrement l’univers de la danse et de la musique espagnoles, notamment le flamenco. Ce n’est donc pas étonnant s’il est sujet à une importante expansion sémantique et a tendance à devenir un cliché.
Le duende en Espagne
Dans ce pays, presque tous les adeptes du flamenco qui viennent des pays étrangers sont en quête du duende. Le mot est devenu en vogue jusqu’à prendre un autre sens. L’on utilise pour désigner un endroit où l’ambiance sort de l’ordinaire. Ici, le terme est devenu synonyme d’ « exotique ».
Le duende dans le reste du monde
Dans tous les continents, sauf en Europe, ce terme est utilisé par les journalistes pour faire une description des comportements des célébrités espagnoles. Ainsi, son application s’étend jusqu’au domaine sportif. En effet, les journalistes ont recours à ce mot pour décrire les prouesses de Rafael Nadal lors d’une compétition. Ils l’utilisent également pour raconter les exploits d’un acteur.
Nick Cave, chanteur, n’hésite pas non plus à employer le terme pour révéler à ses fans les secrets de la composition de ses chansons. De ce fait, le duende est devenu omniprésent. Tout le monde peut l’utiliser à sa guise pour mettre l’accent sur un sujet ou tout simplement pour attirer l’attention.
Le duende : une capacité mystérieuse et à part entière
Le terme s’utilise dans des domaines divers, ce qui risque de faire perdre sa signification d’origine. Toutefois, selon Goethe, duende se traduit par un « pouvoir mystérieux » qu’il est impossible d’expliquer clairement, et cela, même par un philosophe aguerri.
En plus de cette signification purement littéraire, le terme peut aussi prendre un côté assez scientifique. En effet, le père de la science du flamenco, Anselmo Gonzalez Climent, le définit comme un « état particulier » de la flamenca.
Pourtant, le duende a aussi une signification philosophique. Selon Jacques Derrida, il n’est ni le fruit de la passion ni celui de l’action. Pour qu’il fasse naturellement son apparition à travers un acte, il vaut mieux se laisser faire. Toutefois, il surgit uniquement derrière un dur labeur. Au lieu de faire travailler son cerveau, il faut penser par le cœur. Puis, le duende envahit momentanément le corps comme un démon. Il intervient chez une personne acceptant de lui prêter pendant une durée déterminée ses talents ou son corps.